Saltar para: Posts [1], Pesquisa [2]

Histórias Contadas

Páscoa doce

Sweet Easter

É assumido! Entrei em modo Páscoa.

Hoje rumamos até à aldeia para um fim-de-semana prolongado em família. Avós, pais, filhos. Todos juntos para mais uma Páscoa. Domingo temos caça ao ovo. Os adultos escondem os ovos pelo jardim e começa a aventura. Os miúdos adoram. O mais velho diz mesmo que esta é a sua altura preferida do ano. Três dias de pura brincadeira, gritaria e boa disposição. Mal posso esperar... e vocês, como vai ser a vossa Páscoa?

Estou de volta segunda-feira com novidades. Até lá desejo-vos uma Páscoa feliz, alegre e muito colorida, tal como estas imagens.

Easter has finally arrived!

Today we will go on a 3-day trip to the countryside with family, to my parents’ house. Grandparents, parents, children. All together for another Easter. Sunday we will have an Easter egg hunt for the children. Adults hide eggs in the garden and the adventure begins. The kids love it. My older child says that this is his favorite holiday! Three days of pure fun. Cannot wait ... and you, how do you celebrate Easter?

I will be back on monday. Meanwhile wish you all a happy, fun and colorful Easter, similar to these photos mood.

HContadas-LPukowiec-DesignScene01

HContadas-LPukowiec-DesignScene02

HContadas-LPukowiec-DesignScene03

 

Imagens | Fhotos: Design Scene via Coco+Kelley

Quarto de encantar

Charming girl's room

HContadas-AnaCordeiro-Girlroom21

Branco. Tons de rosa. Papel de parede com flores e borboletas. Dossel. Alguns dos ingredientes perfeitos para um quarto de menina doce e feminino. E fazem as delícias, não só das meninas, como das suas mães... não acham?

White. Soft pink. Wallpaper with flowers and butterflies. Bed canopy. They are the perfect ingredients for a charming and sweet girl's bedroom. I think they delight both little girls and their mothers ... do you agree?

HContadas-AnaCordeiro-Girlroom12

HContadas-AnaCordeiro-Girlroom23

 

Decoradora | Interior designer: Ana Cordeiro via Prego Sem Estopa

Bonito apartamento em Malmo

Beautiful apartment in Malmo

HContadas-malmo-apartment1

Gosto de casas bonitas. Inspiram-me. Deixam-me de bom humor. E foi isso que aconteceu quando vi este apartamento. Pertence à decoradora Nina Bergsten, verdadeira caçadora de tesouros em feiras e mercados antigos, e que trouxe para este apartamento em Malmo, Suécia, parte deles.

É verdade que estas imagens já andam por meia blogosfera (eu mesma já fiz referência a uma aqui), mas não consegui resistir a partilhar convosco… 

Gosto da sua luminosidade, das janelas grandes e antigas, dos tectos trabalhados.

Gosto dos apontamentos em tons pastel, femininos e românticos.

Gosto particularmente da mistura de estilos. A conjugação de peças vintage, com peças contemporâneas de designers conhecidos (como Tom Dixon), com outras compradas no IKEA. Gosto!

Para quem não conhecia, espero que gostem tanto quanto eu. 

Para quem já conhecia, espero que tenham gostado de recordar e, já sabem, volto amanhã com mais ideias inspiradoras. 

I love beautiful houses. They inspire me. Leave me in good mood. That's what happened when I saw this gorgeous apartment. This is the beautiful home of interior designer Nina Bergsten in Malmo, Sweden, an avid treasure hunter who loves to visit antique markets and buy unique pieces.

I know that this apartment is all over the blogosphere (I have already referred to it here), but I could not resist sharing with you ...
I like its light, the large and vintage windows, the beautiful ceilings.

I like the touches of pretty pastel colours which give it that lovely feminine, romantic look.
I like the perfect mix of styles. The combination of vintage pieces with contemporary furniture from well-known designers (as Tom Dixon) and others bought at IKEA. Love it!
For those who did not know Nina Bergsten apartment, I hope you like it as much as I do.
For those who already knew, I hope you enjoyed remember it. I will come back tomorrow with more inspiring ideas.

HContadas-malmo-apartment2

HContadas-malmo-apartment3

HContadas-malmo-apartment4

HContadas-malmo-apartment5

HContadas-malmo-apartment6

HContadas-malmo-apartment7

HContadas-malmo-apartment8HContadas-malmo-apartment9

 

Imagens | Photos: Marcus Lawett for Residence

Decorar com roupa

Use clothes for decoration

HContadas-Conceptbyanna-room01

Cada vez é mais comum ver decoradores e fotógrafos usarem peças de roupa em trabalhos de decoração. Algo que dito assim pode parecer curioso porque, se usadas de forma errada, as peças de roupa dão um ar descuidado ao espaço. Mas, pelo contrário, se colocadas da forma adequada, podem ajudar na decoração, pois adicionam cor e textura. O melhor mesmo é experimentar para ver como fica. Por isso resolvi partilhar convosco algumas regras básicas para um bom resultado.

Nowadays is really common to see interior designers and photographers use clothes on their decoration work. It may seems curious because if used incorrectly, clothes don't look good in a room. But, on the contrary, if appropriately placed, can be a good help on decoration, since they add color and texture. The best thing is to try and see how it works. Let me share with you some basic rules for a good result.

HContadas-Conceptbyanna-room02

#1 Coloquem um vestido bonito descontraidamente sobre o fundo da cama, uma poltrona ou charriot, como se de uma manta se tratasse

#1 Use a pretty dress carelessly thrown over at the end of the bed or armchair

HContadas-Conceptbyanna-room03
#2 Escolham um vestido ou camisa bonita e pendurem-no na porta do roupeiro, num espelho alto ou mesmo na janela
#2 Choose a beautiful dress or shirt and hang it on a wardrobe, mirror or window

HContadas-79ideas-room02

#3 Usem uma escada de madeira, no tom natural ou pintada. É um óptimo elemento decorativo e serve para pendurar echarpes, lenços ou outros acessórios femininos
#3 Use a step-ladder in natural or painted wood. It can be a great decorative element and you can place scarves or other feminine accessories on it
HContadas-conceptbyanna-girl01
Estas mesmas regras podem ser adaptadas aos quartos de meninas. Escolham temáticas que elas gostam. Princesas e bailarinas são sempre bons exemplos.
These same rules can be used in girl’s rooms. Choose themes that they like. Princesses and ballerinas are good examples. 

HContadas-conceptbyanna-girl02

Experimentem e enviem-me imagens para ver como ficou!

Try it and send me your photos!


Imagens | Photos: Conceptbyanna | 79ideas

Ideias com alma Portuguesa

Ideas with Portuguese soul

HContadas-PortugalGifts02

Mealheiro Galo |  Mealheiro Elétrico Lisboa

Portugal. Transborda em cada peça desenhada e produzida pela Portugal Gifts. Um projecto de artesanato contemporâneo que procura valorizar as raízes culturais portuguesas, os hábitos e os símbolos nacionais.

Portugal. Overflows in each piece designed and produced by Portugal Gifts. A project of contemporary crafts that seeks to enhance Portuguese cultural roots, customs and symbols.

HContadas-PortugalGifts03

Porta clips Sardinha | Caneca Galo

A ideia nasceu pelas mãos de Ana Antunes e António Duro, um casal de designers que defende que o artesanato tradicional não se pode encerrar em si mesmo. Por isso, decidiram reinventá-lo de uma forma criativa e empática que faz as delícias de portugueses e estrangeiros.

The idea was born by the hands of Ana Antunes and António Duro, a couple of designers that reinveted traditional crafts in a creative and empathic way that delights both Portuguese and foreigner turists.

HContadas-PortugalGifts04

Galo mealheiro preto giz | Bases para copos - Azulejo Árabe 

Como fonte de inspiração usam os principais símbolos da cultura tradicional portuguesa, do Santo António ao galo de Barcelos, passando pela calçada portuguesa ou pelos elétricos lisboetas.

Their source of inspiration are the main symbols of traditional Portuguese culture, like St Anthony, Barcelos cork or Portuguese cobblestone.

HContadas-StoAntónioGorducho

Sto António Gorducho

Cá por casa mora um Sto. António Gorducho, mas ando de olho no saleiro & pimenteiro Fado, uma das mais recentes peças da colecção da Portugal Gifts.

I have a Round St. Anthony, but I've been keeping an eye on Fado Salt and Pepper.

HContadas-PortugalGifts-Fado

Saleiro e Pimenteiro Fado

Desenhado para celebrar a passagem do Fado a Património Imaterial da Humanidade, este Fado é irresistível. Tudo é pensado ao pormenor: a fadista (saleiro) acompanhada pelo seu guitarrista (pimenteiro), a embalagem, lembrando uma guitarra portuguesa, e até um CD de Fado com três músicas.

Gosto. Gosto muito. Agora é só esperar pelo pretexto certo para o comprar...

Design to honor Fado as Intangible Heritage of Humanity, Fado salt & Pepper is irresistible. Everything is thought through in detail - the singer (salt shaker), the guitar player (pepper shaker), the packaging, reminding the Portuguese guitar, and even a CD with three Fado songs.

I like it. I like it very much. Now I just need to wait for the right excuse to buy it...

 

Imagens | Photos: Portugal Gifts | Histórias Contadas

Pág. 1/6

About me

Mais sobre mim

foto do autor

Subscrever por e-mail

A subscrição é anónima e gera, no máximo, um e-mail por dia.

Arquivo

  1. 2016
  2. J
  3. F
  4. M
  5. A
  6. M
  7. J
  8. J
  9. A
  10. S
  11. O
  12. N
  13. D
  14. 2015
  15. J
  16. F
  17. M
  18. A
  19. M
  20. J
  21. J
  22. A
  23. S
  24. O
  25. N
  26. D
  27. 2014
  28. J
  29. F
  30. M
  31. A
  32. M
  33. J
  34. J
  35. A
  36. S
  37. O
  38. N
  39. D
  40. 2013
  41. J
  42. F
  43. M
  44. A
  45. M
  46. J
  47. J
  48. A
  49. S
  50. O
  51. N
  52. D
  53. 2012
  54. J
  55. F
  56. M
  57. A
  58. M
  59. J
  60. J
  61. A
  62. S
  63. O
  64. N
  65. D