Saltar para: Posts [1], Pesquisa [2]

Histórias Contadas

Black Swan/White Swan

HContadas-JessicaClaire-BlackSwan01

Quando vi estas imagens pela primeira vez soube que tinha que as partilhar convosco, porque simplesmente as adorei! Trata-se de uma sessão inspirada na peça "Black Swan/White Swan" e que faz parte do trabalho da fotógrafa Jessica Claire. Espero que gostem tanto quanto eu! 

HContadas-JessicaClaire-BlackSwan02

HContadas-JessicaClaire-BlackSwan03

HContadas-JessicaClaire-BlackSwan04

When I first saw these pictures I knew I had to share them with you, because I just love them. It is called "Black swan/White swan" and is part of the work of the photographer Jessica Claire. I hope you enjoy this lovely photo session as much as I did!

HContadas-JessicaClaire-BlackSwan05

HContadas-JessicaClaire-BlackSwan06

HContadas-JessicaClaire-BlackSwan07


Imagens | Photos: Jessica Claire

Hotel da Estrela: Um regresso à infância escrito a giz

Hotel da Estrela: "Back to childhood" written in chalk

“Basta existir para ser completo”, lê-se no rodapé de uma parede do corredor. A frase de Fernando Pessoa está escrita a giz e a letra é como a dos livros de caligrafia, o que nos leva inevitavelmente a relembrar memórias do passado. O resto de giz nos dedos, os fragmentos que caiam enquanto escrevinhávamos no quadro preto, o pó que saia dos apagadores. O tempo passa a correr, mas as memórias ficam guardadas e sabe bem revisitá-las de vez em quando.

“Basta existir para ser completo”, a sentence you can read on the footer of the corridor wall. The quote by Fernando Pessoa is written in chalk and the handwriting is like the one you see in calligraphy books, which inevitably brings back past memories. The chalk dust on the fingers, the bits that fell off while you wrote on the blackboard, the dust that came out of the eraser. Time flies but memories stay and it is good to revisit them sometimes.

O Hotel da Estrela, em Campo de Ourique, aproveitou a fachada e o espaço de uma antiga escola industrial para criar aquele que é considerado um dos small luxury hotels of the world. Mas é mais do que isso. É um hotel que recria o imaginário das antigas escolas, é um hotel com uma alma e essência muito própria. Desde armários dos professores, a compassos, transferidores, máquinas de escrever, mesas de química, planisférios, quadros pretos, globos terrestres, suportes de tubos de ensaio e ainda os rodapés das paredes e o chão que são feitos em ardósia e nos quais é possível escrever. Todos estes objetos são reais e pertenceram a variadas instituições de ensino.  Mas este lado educativo do hotel não passa apenas pela história do edifício e pela decoração. Os alunos da Escola de Hotelaria e Turismo de Lisboa, edifício vizinho, têm a oportunidade de trabalhar no hotel, como parte do seu regime de avaliação curricular.

The Hotel da Estrela in Campo de Ourique used the building of an old industrial school to create one of the small luxury hotels of the world. But there is more to it than that. It is an hotel recreates the environment of ancient schools, it is an hotel with an proper soul and essence. From the teacher’s closets, to measures, protractors, typewriters, lab tables, planispheres, blackboards, globes, support tubes and even the footers and the floor, which are made of slate in which you can write. All these objects are real and belonged to old schools. This educational side of the hotel goes beyond its history and decoration. The students of the Escola de Hotelaria e Turismo de Lisboa, the building next door, have the opportunity to work at the hotel as part of their evaluation.

A Dra. Isabel Albuquerque, diretora do hotel, explica que o Hotel da Estrela pretende ser mais do que apenas um sítio que hospeda pessoas. Pretende ser um espaço aberto a quem o queira visitar, quer seja apenas em passeio ou para almoçar ou jantar na Cantina da Estrela, restaurante do hotel, ou para tomar um café ou uma bebida. O facto de ser um hotel relativamente pequeno, com um atendimento muito personalizado, contribui para que o ambiente seja acolhedor e as pessoas se sintam confortáveis no espaço.

Dr. Isabel Albuquerque, the hotel manager, explains that Hotel da Estrela intends to be more than ust a place where you can sleep in. It is a space open to visit, lunch and dinner at the hotel’s restaurante, Cantina da Estrela, or to have a coffee or a drink. Tha fact that it is a small hotel and the staff is so helpful allows a comfortable environment.

 

   

   

O hotel tem em exposição peças de escolas antigas, peças da Câmara do comércio luso-britânico e trabalhos de crianças.

The hotel has in exhibition pieces of old schools, pieces from Câmara do comércio luso-britânico and works of children.

     

Como o hotel passou a pertencer ao grupo Thema, na Cantina da Estrela cada mês tem um tema. Fevereiro será o mês da paixão. 

Since the hotel became part of Thema group, in Cantina da Estrela each month has its theme. February will be the month of passion.

   

As peças preferidas de Isabel são a máquina de escrever e a loungechair.

Isabel's favourite pieces are the typewriter and the loungechair.

 

Autor | Author: Rita Bernardo

Louis Ghost around the world

É este o nome da iniciativa levada a cabo pela marca italiana Kartell de forma a celebrar os 10 anos da criação do designer Philippe Starck, a Louis Ghost chair. Foi em 2002, que o francês criou uma das suas peças mais icónicas que revisita o período barroco, na forma dos assentos de Luis XV. Esta foi a primeira cadeira a ser feita em policarbonato injetado e foi a cadeira que deu início a uma nova tendência que perdura até aos dias de hoje: a das transparências. O toque histórico e o design do passado, aliados aos materiais do presente, fazem desta cadeira uma peça muito elegante e que se integra muito bem em qualquer ambiente ou estilo de decoração.

This is the name of the iniciative of the italian brand Kartell in order to celebrate the 10 years of the creation of the designer Philippe Starck, the Louis Ghost chair. It was back in 2002 that the french designer created one of his most iconic pieces that revisits the baroque period, on the shape of Louis XV's seats. This was the first chair to be made of injected polycarbonate and it was the chair that started a new trend that lasts until our days: Transparencies. The historical touch and the design of the past, combined with the materials of the present, turn this chair into a very elegant piece, that fits perfectly well in every decoration style.

Casa de Ópera em Praga / Opera House in Prague 

Para provar isto, o projeto Case da Abitare juntou diversos fotógrafos que, por todo o mundo, fotografaram esta cadeira nos seus mais variados contextos. Imagens belas, uma iniciativa original e uma celebração à medida. Deixamos algumas das nossas preferidas abaixo, ainda que seja muito difícil escolher. Pode ver todas as fotos da "viagem desta cadeira" no site da Kartell.

To prove it the Case da Abitare project gathered many photographers, from all around the world, to take pictures of this chair in the most diverse contexts. Beautiful images, an original iniciative and celebration up to the level. We leave you with some of our favourites, althoughit is very hard to choose. You can see all the pictures of "this chair's journey" in Kartell's website.

Moscovo / Moscow 

 Cidade do Cabo / Cape Town

Tóquio / Tokyo

Pavia (Itália) / Pavia (Italy)

Auckland (Nova Zelândia) / Auckland (New Zealand)

About me

Mais sobre mim

foto do autor

Subscrever por e-mail

A subscrição é anónima e gera, no máximo, um e-mail por dia.

Histórias Contadas no Bloglovin

Follow on Bloglovin

Histórias Contadas no facebook

Arquivo

  1. 2016
  2. J
  3. F
  4. M
  5. A
  6. M
  7. J
  8. J
  9. A
  10. S
  11. O
  12. N
  13. D
  14. 2015
  15. J
  16. F
  17. M
  18. A
  19. M
  20. J
  21. J
  22. A
  23. S
  24. O
  25. N
  26. D
  27. 2014
  28. J
  29. F
  30. M
  31. A
  32. M
  33. J
  34. J
  35. A
  36. S
  37. O
  38. N
  39. D
  40. 2013
  41. J
  42. F
  43. M
  44. A
  45. M
  46. J
  47. J
  48. A
  49. S
  50. O
  51. N
  52. D
  53. 2012
  54. J
  55. F
  56. M
  57. A
  58. M
  59. J
  60. J
  61. A
  62. S
  63. O
  64. N
  65. D