Saltar para: Posts [1], Pesquisa [2]

Histórias Contadas

Inspirações de Páscoa #3

Easter inspirations #3 

HContadas-79ideas-table-decoration-easter01

Termino esta série de posts dedicados à Pascoa com uma proposta para a decoração de mesa. Sempre passei esta quadra em casa dos meus avós numa pequena aldeia perto de Santarém e, talvez por isso, associo a decoração da mesa de Páscoa à simplicidade do campo. Quando descobri esta proposta no blog 79ideas achei-a perfeita por isso mesmo, por retratar a mesa de Páscoa tal como eu a imagino: simples, leve e muito primaveril. Espero que gostem!

HContadas-79ideas-table-decoration-easter02

In this last post dedicated to Easter Inspirations I present you a proposal for the table decoration. I have always spent my Easter at my grandparent’s country house in a small village near Santarém. That is why when I think of Easter decoration I think about country simplicity. When I found this proposal from 79ideas blog I found it perfect because it portrays the Easter table as I imagine it: simple, light and very springlike. Hope you enjoy it too!

HContadas-79ideas-table-decoration-easter03

HContadas-79ideas-table-decoration-easter04

 

Imagens | Photos: 79ideas

Inspirações de Páscoa #1

Easter inspirations #1 

Olá, queridas leitoras! A Páscoa está mesmo a chegar e por isso está na altura de começar a pensar nas decorações... Nós andámos a reunir várias ideias e, durante os próximos domingos, vamos partilhá-las convosco!

Hello dear readers! Easter is arriving and it's time to start thinking about Easter decorations. We have been collecting inspirations on the topic and, during next sundays, we will share them with you. 


Para esta quadra, sugerimos os tons pastel e motivos florais: independentemente das tendências, estão sempre presentes na Primavera. Apostem nos pormenores: pequenos apontamentos como ovos pintados e flores podem fazer toda a diferença na decoração da mesa de Páscoa. Pessoalmente, adoro os tons pastel usados nesta produção. São maravilhosos para esta altura do ano em que já cheira a Primavera apesar do frio e da chuva. 

For this season, we suggest pastel colors and floral patterns: they are always present on spring, independently from trends. Give special attention to details: small notes as painted eggs and flowers can make all the difference in your Easter table. I just love the pastel colors used in this production. They are gorgeous at this time of the year!

Imagens | Photos: Julia Hoersch

Glam@home - Um jantar de sucesso!

Glam@home - A successful dinner
 

Que tal começarmos por definir qual irá ser o tema do jantar?! Palavras soltas como “Praia”, “Música”, “Outono” ou até mesmo “Brilho” poderão ser o mote para desenvolver toda a decoração envolta num jantar. Não sinta medo de misturar padrões e texturas interessantes, os elementos naturais podem revelar-se surpreendentes seja um bouquet no centro da mesa, ou até mesmo flores soltas adaptadas como marcador de lugar. A adição de velas aos arranjos florais nunca é de mais, faça um bonito bouquet, ou vários em ponto pequeno e verá que ao acender as velas o ambiente da sua sala será outro.

Para captar um olhar observador, poderá sempre colocar um guardanapo colorido entre uma dupla de pratos neutros, ou até mesmo um único prato diferente dos restantes. A própria comida poderá ser uma arma decorativa, teremos apenas de ser criativos. Também as ementas, as argolas para os guardanapos e as pequenas lembranças em cima do prato de cada convidado, farão com toda a certeza todo o ambiente de uma noite de festa.

Et voilá! Só faltam os convidados para tudo ser perfeito. 

When we decide to give a dinner party, either it is formal or informal, simple or sofisticated, the decoration of the table is always a concern. And a great one, since the presentation makes the diference. Choosing the towel, the plates, glasses, napkins and the centerpiece, everything counts for your dinner’s success. The little details cannot be ignored since they have an important role when it comes to style and concept. 

How about starting with the dinner theme? Loose words as “Beach”, “Music”, “Autumn” or even “Glitter” can be the trigger to all the decoration in that dinner. Don’t be afraid of mixing patterns and interesting textures. The natural elements can turn out to be surprising in a centerpiece bouquet or even loose flowers that you can use as a seat marker. The addition of candles to the floral arrangements is never too much. Make a pretty bouquet or many small ones, instead, and you will see that, by lighting the candles, the ambience of the room will change completely.

To be more eye-catching you can also place a colourful napkin between two neutral plates, or you can even choose one plate different from all the others. The food itself can be a “decorative weapon”, you just have to be creative. Also the menus, the napkin rings and the little souvenirs on each guest’s plate, will certainly leave a mark.

Et voilá! For everything to be perfect, you are just missing the guests.

1 - Solo Cake Stand w/ Gloche  |  2 - Fine Glass  |  3 - Fine Decanter Magnum  |  4 - Eclipse Round Tableware  |  5 - Siza Port Wine Glass

 

Autora | Author: Carla Tavares

A pensar no Natal

Thinking about Christmas

As televisões passam os típicos anúncios e os catálogos começam a chegar pelo correio. Dezembro é sinónimo de Natal, alegria, luzes, solidariedade e partilha. Os centros comerciais enchem-se de pessoas, todas diferentes, mas com um objectivo comum: Encontrar o presente perfeito. Aqui, na Home Glam, queremos dar-lhe uma ajuda. Selecionámos pequenos presentes originais made in Portugal para oferecer às pessoas mais importantes da sua vida. Evite as multidões e as compras de última hora!

Fique com as nossas sugestões.

The advertisements on television and the catalogues arriving in the mailbox. December is a synonym of Christmas, joy, lights, solidarity and sharing. The shopping malls are always crowded with different people that have a common goal: finding the perfect gift. Here, at Home Glam, we want to help you. We have selected little original presents, made in Portugal, for you to offer to the most important people of your life. Avoid crowds and last minute shopping!
Here are our sugestions. 


As Amigas do Trabalho 

Acompanham-nos dia a dia, celebram as nossas conquistas e aturam-nos nas nossas derrotas. Neste natal ofereça-lhes uma lembrança simbólica. 

The Friends from Work

They are with you everyday, celebrate your conquers and stand by you when you fail. This christmas offer them a simbolic present.

A Tia Maria

Farta de oferecer flores ou chocolates? Ofereça um Sto. António, com estas cores alegres é certamente um óptimo presente.

Aunt Mary

Are you tired of always offering flowers or chocolate? Offer a Sto. António. With this joyful colours it is certainly a great present.

A irmã/irmão
Não há coisa melhor no mundo do que um irmão. E numa divisão, não há nada melhor do que um bom candeeiro.
Apesar das desavenças em crianças, eles cresceram connosco, conhecem-nos melhor do que ninguém e estão sempre lá para ajudar. Ofereça um presente especial. O candeeiro South é a chave para uma boa iluminação e um bom ambiente.
The sister/The brother
There is nothing in the world better than a brother. And in a room there is nothing better than a good lamp. Despite all the quarrels when you were kids, they have grown with us, know us better than anyone else and are always there to help. Offer a special present. The South lamp is the key to a good ilumination and atmosphere.
O sobrinho/sobrinha
O Galo de Barcelos faz parte da nossa tradição. Mantenha-se fiel às tradições sem esquecer as funcionalidades. Com esta caneca original, os mais novos podem aprender mais sobre a nossa cultura e beber o seu leite com chocolate antes de ir para a escola.
The nephew/ The niece
The Barcelos rooster is part of our tradition. Stay true to your traditions without forgetting functionality. With this original mug, youngsters can learn more about our culture and still drink their hot chocolate before going to school.
A melhor amiga
Em tempos de crise, a chave é economizar e criar novos recursos. Além disso a nova tendência é cultivar os seus próprios vegetais. Ofereça este kit da Stufa e ajude a sua melhor amiga a criar uma horta em casa e a poupar um pouco mais nas compras.
The best friend
In times of crisis, the key is to save and create new resources. Besides, the new trend is to grow your own vegetables. Offer this Stufa kit and help your best friend to create her kitchen garden at home and to do less shopping.
A cara-metade
Um dos maiores prazeres de Inverno é passar o serão em frente à lareira no conforto da sua casa, partilhando uma manta com a pessoa que mais ama, enquanto descansa ao fim de um longo dia de trabalho e de frio. Partilhe uma manta e partilhe o amor.
The better-half
One of the best winter pleasures is to spend the evening in front of the fireplace, comfortable in your own house, sharing a plaid with the person you love the most, while resting after a long cold day of work. Share a blanket and share the love.
Todos os artigos estão disponíveis na nossa loja online. Visite-nos!
All the products are available in our online store. Visit us!

Boas Festas!
Happy Holidays! 
About me

Mais sobre mim

foto do autor

Subscrever por e-mail

A subscrição é anónima e gera, no máximo, um e-mail por dia.

Histórias Contadas no Bloglovin

Follow on Bloglovin

Histórias Contadas no facebook

Arquivo

  1. 2016
  2. J
  3. F
  4. M
  5. A
  6. M
  7. J
  8. J
  9. A
  10. S
  11. O
  12. N
  13. D
  14. 2015
  15. J
  16. F
  17. M
  18. A
  19. M
  20. J
  21. J
  22. A
  23. S
  24. O
  25. N
  26. D
  27. 2014
  28. J
  29. F
  30. M
  31. A
  32. M
  33. J
  34. J
  35. A
  36. S
  37. O
  38. N
  39. D
  40. 2013
  41. J
  42. F
  43. M
  44. A
  45. M
  46. J
  47. J
  48. A
  49. S
  50. O
  51. N
  52. D
  53. 2012
  54. J
  55. F
  56. M
  57. A
  58. M
  59. J
  60. J
  61. A
  62. S
  63. O
  64. N
  65. D