Saltar para: Posts [1], Pesquisa [2]

Histórias Contadas

A história da Matilde Beldroega

HContadas-MBeldroega01

Hoje quero partilhar convosco a história e trabalho de Rita Pinheiro, autora da marca Matilde Beldroega®Uma história bonita e inspiradora de alguém que fez do mundo dos bonecos o seu mundo, na companhia da sua gata Matilde e, mais recentemente, da sua filhota Luisa.

Convido-vos a pegar numa chávena de café, sentar-se confortavelmente e apreciar esta viagem pelo mundo de Matilde Beldroega.

Today I’m sharing with you the story and the work of Rita Pinheiro, author of Matilde Beldroega® brand. A beautiful inspiring story of someone who turn the doll’s world into her own, always with the company of her cat Matilde and, more recently, their little daughter Luisa. 

Grab a cup of coffee, make yourself comfortable and enjoy this journey to Matilde Beldroega world.

HContadas-MBeldroega02

Fala-nos um pouco de ti. Conta-nos a tua história.

Chamo-me Rita, nasci e vivi no Barreiro até aos 17 anos. Sou licenciada em artes-plásticas e tenho como projecto profissional a marca de brinquedos e outras coisas - Matilde Beldroega. Cá em casa, por brincadeira, dizemos que somos um pouco nómadas, não só gostamos de mudar de casa como gostamos de mudar de localização geográfica, dentro do nosso país - Agora vivemos em Tomar, uma cidade simpática onde gostamos de estar.

Quais foram as tuas primeiras influências para o mundo das bonecas de tecido?

Sem dúvida, as bonecas de trapos que a minha avó paterna me fazia. Eram enormes. Feitas a partir de restos de tecidos que a minha avó guardava. Numa época em que se fazia roupa em costureiras e as sobras eram guardadas para remendos e outras coisas.

Can you tell us something about yourself? Can you share your story?

My name is Rita. I was born in Barreiro and lived there until I was 17 years old. I have a degree in Fine Arts and I design and produce fabric dolls and soft toys under the brand Matilde Beldroega. At home we like to see ourselves as nomads, because we really enjoy moving house and change geographic location, within our country, every now and then. Now we live in Tomar, a friendly town where we feel happy.

What were your earliest influences to the fabric dolls world?

Undoubtedly the rag dolls that my grandmother used to make for me. They were huge, made from scraps of cloth that my grandmother kept. By that time clothing was custom-made by seamstresses and scraps were kept so they could be used as patches, or be resewn into other items.

HContadas-MBeldroega04

 

Ontem o Histórias Contadas passou por...

aqui!

E que bem que estávamos [eu e a Mariana da Pumpkin], no meio de tantas duplas felizes, principalmente aquelas duas crianças apetitosas!

Lembram-se do que eu gosto num blogue?

Este encaixa na perfeição! Vamos por pontos:

#1 Mulher, mãe, profissional, que vive o dia-a-dia numa difícil gestão de tempo e organização pessoal (tal como eu!)
#2 Tem um sentido de humor MARAVILHOSO (hei-de lá chegar!) 
#3 É genuína e generosa (coaching, I need coaching!)
#4 Presenteia-nos com imagens maravilhosas dos apetites que tem lá por casa (aqui tenho dúvidas se chego, porque eu sou um bocado mãe-galinha-com-mil-e-um-medos-da-net!)

E agora digam-me: Qual de nós, mães, nunca pensou assim?
HContadas-RFAlvim

 

Obrigada Rita, pela partilha!

Casa de hóspedes charmosa no coração de Roma

Charming guesthouse in Rome

HContadas-CMontani01

Nunca estive em Roma e, se já tinha uma vontade secreta de conhecer a capital italiana, depois de descobrir esta casa de hóspedes mesmo no coração da cidade, acho que me rendi à evidência que tenho que passar por lá ;)

Chama-se Casa Montani e as imagens foram captadas pela câmara da fotógrafa Francesca Pagliai.

HContadas-CMontani03

HContadas-CMontani02
Aqui tudo é pensado ao mais ínfimo pormenor: da escolha do mobiliário, contemporâneo e intemporal, aos tons neutros, que tornam o ambiente charmoso e sofisticado, aos pequenos detalhes como as flores frescas que dão um toque de cor à decoração.
HContadas-CMontani04
HContadas-CMontani05

I have never been to Rome and, if I had the secret desire to go to the Italian capital, after discovering this guest house right in the heart of the city, there is no doubt left that I need to go there ;)

Is called Casa Montani and the pictures were taken by the italian photographer Francesca Pagliai.

HContadas-CMontani06
HContadas-CMontani07
HContadas-CMontani08

Everything is thought out to the smallest detail: timeless and contemporary furniture, neutral tones, for a sophisticated and charming atmosphere, and all the details like fresh flowers that add a touch of color to the decor.

 

Fotos | Imagens: via desire to inspire

DIY - Como fazer sofás com paletes

DIY - How to build a Pallet Sofa

HContadas-pallet01

O prometido é devido! Agora que está na varanda há já alguns dias e deu provas de aguentar chuva e sol, sinto-me confortável para partilhar o tutorial do sofá de paletes. Os créditos deste DIY são do Pai. Para que conste, eu apenas dei bitaites (como sou boa nisso!) e escolhi as almofadas. 

Now that our pallet sofa has been on the balcony for quite a few days, I feel comfortable to share the tutorial with you.

HContadas-pallet02
Material:

2 paletes | 2 pallets
5 rodízios (dos quais 2 têm travão) | 5 castors (2 that swiveled with locks)
Lixa (em alternativa poderão usar uma máquina de lixar) | Sandpaper
Primário para madeira| Primer for wood
Tinta | Paint
Trincha | Paint brush
Rolo | Paint roller
Tabuleiro | Paint tray
Parafusos | Bolts

HContadas-pallet03

#1 Para um acabamento mais uniforme, lixam-se as paletes antes de pintar.
#2 Passa-se o primário sobre toda a superfície das paletes. Aplicar o primário é fundamental porque faz com que a tinta adira melhor à superfície e actua como selante (particularmente na madeira que é um material poroso). Deixa-se secar.

#3 Pinta-se toda a superfície das paletes. Deixa-se secar bem e dá-se uma segunda de mão. Deixa-se secar, novamente.
#4 Com cuidado para não estragar a pintura, colocam-se os rodízios na base de uma das paletes: um em cada canto e o quinto ao centro para distribuir o peso. Os rodízios que têm travão devem ficar à frente.
#5 Prendem-se as paletes uma à outra de lado, utilizando parafusos.
#6 Colocam-se almofadas a gosto. Se preferirem podem usar uma almofada feita à medida.
Agora é só sentar e disfrutar do vosso belo sofá! 

#1 For a smooth finish, sand the pallet before applying the paint.
#2 Use a primer before painting. Using a primer on wood is mandatory mainly because wood is very porous and will absorb the solvent from paint, drying the paint prematurely. Let the primer dry.
#3 Paint the pallets. Let it dry and paint again. Let it dry.
#4 Carefully place your casters on each corner and at the middle of the base of one pallet. The casters with lock must stay at front.
#5 Attach the two pallets together using the bolts.
#6 Decorate with cushions. If you prefer you may use a mattress.
Now just lay back and enjoy your brand new sofa!

HContadas-pallet04

Notas soltas: Optámos por empilhar 2 paletes para que o sofá ficasse com a mesma altura de qualquer outro. Sofás muito baixos tornam-se desconfortáveis no momento de sentar e levantar. Mas a decisão é vossa! Podem obter o mesmo efeito apenas com uma palete.

Os rodízios dão altura e permitem mover facilmente o sofá. Também aqui, podem optar por não os utilizar. 

Adittional information: 

We choose to use two pallets so that the sofa would have the same height as any other. Low sofas can become uncomfortable when you sit and stand. But the decision is yours! The same effect can be obtained with only a pallet. 

Casters give height and make it easier to move the sofa around. But you may also choose not to use them.

Pág. 1/6

About me

Mais sobre mim

foto do autor

Subscrever por e-mail

A subscrição é anónima e gera, no máximo, um e-mail por dia.

Histórias Contadas no Bloglovin

Follow on Bloglovin

Histórias Contadas no facebook

Arquivo

  1. 2016
  2. J
  3. F
  4. M
  5. A
  6. M
  7. J
  8. J
  9. A
  10. S
  11. O
  12. N
  13. D
  14. 2015
  15. J
  16. F
  17. M
  18. A
  19. M
  20. J
  21. J
  22. A
  23. S
  24. O
  25. N
  26. D
  27. 2014
  28. J
  29. F
  30. M
  31. A
  32. M
  33. J
  34. J
  35. A
  36. S
  37. O
  38. N
  39. D
  40. 2013
  41. J
  42. F
  43. M
  44. A
  45. M
  46. J
  47. J
  48. A
  49. S
  50. O
  51. N
  52. D
  53. 2012
  54. J
  55. F
  56. M
  57. A
  58. M
  59. J
  60. J
  61. A
  62. S
  63. O
  64. N
  65. D